עֲקַבְיָא בֶן מַהֲלַלְאֵל אוֹמֵר, הִסְתַּכֵּל בִּשְׁלשָׁה דְבָרִים וְאִי אַתָּה בָא לִידֵי עֲבֵרָה. דַּע מֵאַיִן בָּאתָ, וּלְאָן אַתָּה הוֹלֵךְ, וְלִפְנֵי מִי אַתָּה עָתִיד לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן. מֵאַיִן בָּאתָ, מִטִּפָּה סְרוּחָה, וּלְאָן אַתָּה הוֹלֵךְ, לִמְקוֹם עָפָר רִמָּה וְתוֹלֵעָה. וְלִפְנֵי מִי אַתָּה עָתִיד לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן, לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא:
Akavya ben Mahalalel dit: Prenez à cœur trois choses et vous ne serez pas amené à la transgression: sachez d'où vous êtes venu et où vous allez et devant qui vous êtes destiné à rendre le jugement et la comptabilité. D'où venez-vous? D'une goutte en putréfaction. [la goutte de sperme. Et même si au moment de la conception il ne se putréfie pas (ne putréfier dans l'utérus qu'après trois jours, et quand il putréfie, il n'est pas apte à la fécondation), on l'appelle encore "putréfier" car c'est sur le point de le faire si immédiatement après avoir été hors de l'utérus. Et celui qui prend à cœur qu'il vient d'une goutte en putréfaction est sauvé de l'orgueil.] Et où vas-tu? Dans un lieu de poussière, de vers et d'asticots. [Celui qui prend cela à cœur est sauvé de la convoitise et du désir de richesse.] Et devant qui êtes-vous destiné à rendre un jugement et à rendre des comptes? Devant le roi des rois des rois—le Saint béni soit-Il. [Celui qui prend cela à cœur se sépare du péché et ne tombe pas dans la transgression.]
Arukh HaShulchan
Anyone possessing intelligence should also consider the following: If you see a human king building a grand palace, you will notice opposites among the construction materials. There will be precious stones, such as jasper and onyx, as well as other fine materials. There will also be cement, clay, and earth. Does one think that the intent of the king is for the clay and earth? Of course not! Certainly the purpose of the building is to showcase the fine materials and precious stones, while the cement, clay, and earth only serve to strengthen the structure. Similarly, the King of Kings the Holy One blessed be He created man from a pure spiritual soul which is a part of the divine, and she returns to G-d after death. And as for the biological material that the body is made of, which in reality is no different than clay and earth, can anyone think that the purpose of man is for that material? Anyone who thinks so can only be a fool, and not in his right mind. This, then is what Akavia ben Mahalalel meant when he said (Pirkei Avot 3:1) "Look to three things and you will not come to sin. Know where you came from, where you are going..." - this means the soul, which is a part of the divine and will return to its source, and it’s opposite, the body: "where you came from..." - from a fetid drop (of semen). "...and to where are you going..." - To a place of earth and the worm. Here too, the explanation is that the purpose of man is his G-dly soul. Therefore, since one's purpose is G-dliness and matters of the soul, before all else a person needs to know the foundation concepts of our holy and pure Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy